2-2-10- انواع زبان های نمایه سازی 15
2-2-10-1- زبان طبیعی 16
2-2-10-2- زبان نمایه سازی آزاد 17
2-2-10-3- زبان کنترل شده 17
2-2-11- زبان جامعه پزشکی و آشفتگی ها و نابسامانی های آن 17
2-2-12- مستندسازی 18
2-2-13- مهم ترین ابزارهای مستندسازی 19
2-2-14- اصطلاحنامه 20
2-2-15- تاریخچه اصطلاحنامه 21
2-2-16- هدف اصطلاحنامه 22
2-2-17- ویژگی های مهم ا صطلاحنامه 22
2-2-18- انواع اصطلاحنامه 24
2-2-19- اصطلاحنامه پزشکی فارسی 25

2-2-19-1- نمایه های موجود در اصطلاحنامه پزشکی فارسی

 

 

25

2-2-19-2- شکل ارائه اصطلاحات در اصطلاحنامه پزشکی فارسی

 

 

27
2-3- پیشینه پژوهش 28
2-3-1- پیشینه پژوهش در ایران 28
2-3-2- پیشینه پژوهش در خارج از ایران 33
2-4- استنتاج کلی از پیشینه ها 36
فصل سوم: روش شناسی پژوهش
3-1- مقدمه 37
  37
  40
گردآوری اطلاعات 40
3-5- تجزیه و تجلیل یافته ها 40
فصل چهارم: یافته­ های پژوهش
4-1- مقدمه 41
4-2- یافته های پژوهش 41

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4-3- پاسخ به پرسش های اساسی پژوهش 48
4-4- تأیید یا رد فرضیه پژوهش 53
فصل پنجم: تجزیه و تحلیل یافته ها و نتیجه ­گیری
5-1- مقدمه 54
5-2- تجزیه و تحلیل یافته‌ها 54
5-3- نتیجه گیری نهایی 60
5-4- استنتاج کلی از پیشینه ها و مقایسه آن با پژوهش حاضر 61
5-5- پیشنهادات پژوهش 65
5-6- پیشنهاد برای پژوهش های آتی 66
منابع و مآخذ 67
پیوست  
چکیده انگلیسی  

 

 

مقالات و پایان نامه ارشد

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
عنوان صفحه
جدول (4-1) توزیع فراوانی پژوهش ها به تفکیک نوع پژوهش (طرح و پایان نامه) 41
جدول (4-2) توزیع فراوانی انواع کلیدواژه ها بر حسب کیفیت آن (میزان انطباق با اصطلاحنامه پزشکی فارسی) 42
جدول (4-3) توزیع فراوانی پژوهش ها بر حسب تعداد کلیدواژه های پیشنهادشده 43
جدول (4-4) توزیع فراوانی انواع پژوهش ها به تفکیک شوراهای پژوهشی محل تصویب 44
جدول (4-5) توزیع فراوانی انواع پژوهش ها به تفکیک سال 45
جدول (4-6) توزیع فراوانی پایان نامه ها به تفکیک رشته و مقطع تحصیلی دانشجویان 46
جدول (4-7) توزیع فراوانی طرح ها به تفکیک وضعیت علمی مجری اول طرح تحقیقاتی 47
جدول (4-8) میانگین میزان انطباق واژه های نمایه ای با اصطلاحنامه پزشکی فارسی بر حسب نوع پژوهش 48
جدول (4-9) میانگین میزان انطباق واژه های نمایه ای پایان نامه ها با اصطلاحنامه پزشکی فارسی برحسب رشته و مقطع تحصیلی دانشجو 49
جدول (4-10) میانگین میزان انطباق واژه های نمایه ای طرح ها با اصطلاحنامه پزشکی فارسی برحسب وضعیت علمی مجری اول 50
جدول (4-11) میانگین میزان انطباق واژه های نمایه ای با اصطلاحنامه پزشکی فارسی بر حسب شوراهای پژوهشی تصویب کننده 51
جدول (4-12) میانگین میزان انطباق واژه های نمایه ای با اصطلاحنامه پزشکی فارسی بر حسب سال 52

 

 

 

 

 

 

 

 

 
عنوان صفحه
نمودار (4-1) درصد فراوانی انواع کلیدواژه ها بر حسب کیفیت آن ( میزان انطباق با اصطلاحنامه پزشکی فارسی) 42
نمودار (4-2) توزیع فراوانی انواع پژوهش ها به تفکیک شوراهای محل تصویب 44
نمودار (4-3) توزیع فراوانی انواع پژوهش ها به تفکیک سال 45
نمودار (4-4) درصد فراوانی پایان نامه ها به تفکیک رشته و مقطع تحصیلی دانشجویان 46
نمودار (4-5) درصد فراوانی طرح ها به تفکیک وضعیت علمی مجری اول طرح پژوهشی 47

 

 

 

چکیده

هدف: اطلاعات با شیوه های مختلفی چون فهرستنویسی و نمایه سازی سازماندهی می شوند. اصطلاحنامه ها بعنوان ابزار نمایه سازی به کار می روند. یکی از این اصطلاحنامه ها، اصطلاحنامه پزشکی فارسی است. هدف از پژوهش حاضر « تعیین میزان انطباق واژه های نمایه ای پایان نامه ها و طرح های تحقیقاتی دانشگاه علوم پزشکی شهید صدوقی یزد با اصطلاحنامه پزشکی فارسی طی سال های 82 الی 87 » است.

روش شناسی: جامعه آماری پژوهش شامل 2670 کلیدواژه برگرفته از 213 طرح تحقیقاتی و 551  پایان نامه است. روش پژوهش حاضر پیمایشی تحلیلی و ابزار گردآوری داده ها چک لیستی تهیه شده توسط محقق است.

یافته ها: نتایج نشان دهنده 89/20 درصد کلیدواژه مطابق با استاندارد، 45/77 درصد کلیدواژه نامطابق با استاندارد و 64/1 درصد کلیدواژه اعلام است. 8 درصد از کلیدواژه های نامطابق با استاندارد کلیدواژه های با املای نادرست بودند. یافته ها نشان دهنده تفاوت معنی دار بین میزان انطباق واژه های نمایه ای پژوهش ها با اصطلاحنامه پزشکی فارسی و متغیرهایی چون سال و شورای پژوهشی تصویب کننده پژوهش بودند. همچنین بین میزان انطباق واژه های نمایه ای پایان نامه ها با اصطلاحنامه پزشکی فارسی و رشته و مقطع تحصیلی دانشجو و بین میزان انطباق واژه های نمایه ای طرح ها با اصطلاحنامه پزشکی فارسی و وضعیت علمی مجری اول آنها رابطه وجود دارد ولی از نظر میزان انطباق بین پایان نامه ها و طرح ها تفاوتی مشاهده نشد.

نتایج: نتایج، لزوم توجه به امر استانداردسازی نمایه ها بر مبنای اصطلاحنامه پزشکی فارسی را نشان داد. در نهایت پیشنهاداتی جهت بهبود وضعیت موجود ارائه شد.

کلیدواژه ها: مستندسازی کلیدواژه ها، پایان نامه های دانشگاه علوم پزشکی شهید صدوقی یزد، طرح های دانشگاه علوم پزشکی شهید صدوقی یزد

 

 

 

 

 

 

  • مقدمه

سازماندهی اطلاعات از دیرباز دارای اهمیت ویژه ای بوده است و در هر زمان بسته به نوع و ماهیت منابع اطلاعاتی، از شیوه های ابتدایی و دستی گرفته تا پیشرفته و رایانه ای برای سازماندهی آنها مورد توجه قرار گرفته است. از جمله این ابداعات، فهرستنویسی، رده بندی، چکیده نویسی و نمایه سازی است که فرایند سازماندهی، ذخیره و بازیابی اطلاعات را تسهیل نموده، سرعت می بخشد. (فتاحی، 79)

ارزیابی کیفیت نمایه سازی همیشه نقش مهمی در پیشرفت و توسعه نظام های اطلاع رسانی داشته است. این ارزیابی معیاری برای اقتصادی بودن نظام اطلاع رسانی است. اگر این ارزیابی در مراحل اولیه ایجاد یک نظام اطلاع رسانی انجام شود بسیار مفید و اقتصادی است، زیرا در دراز مدت تجدید نظر در چنین امری بسیار مشکل و هزینه بر است. بنابراین معیارهای ارزیابی مطمئنی باید تهیه کرد و در همان ابتدای کار، نظام را از نظر نمایه سازی ارزیابی کرد. (فاگمن، 1374)

علاوه بر این در چند دهه اخیر نظام های ذخیره و بازیابی اطلاعات برای از میان برداشتن نارسایی ها و معایب موجود در واژگان طبیعی اقدام به کنترل واژگان یا مستندسازی نموده اند. نقش کنترل واژگان به هنگام ذخیره اطلاعات، انطباق واژه های در نظر گرفته شده با استانداردهاست که به منظور فهم روابط موجود میان واژه ها و یکسان سازی آنها صورت می گیرد. (فتاحی، 79)

در دانشگاه های مختلف کشور هر ساله اطلاعات بسیاری در قالبهای مختلف از جمله پایان نامه ها و طرح های تحقیقاتی تولید می شود. این منابع از نظر ماهیت پژوهشی و بکر بودن ارزش اطلاعاتی زیادی دارند که به منظور دسترس

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت


فرم در حال بارگذاری ...